на главную страницу

"Республика Татарстан" № 38 (26155) 27.02.2008

 

Заговори, чтоб я тебя увидел

 

Вышел в свет третий номер “Казанского альманаха”, издающегося в рамках республиканской госпрограммы по сохранению, изучению и развитию государственных и других языков РТ. Чем нынче он порадует читателя?

В поэтическом блоке обращают на себя внимание подборки стихов “Как женщину мальчишка, я жизнь любил” Сергея Малышева и “Под дождем в миллионной пустыне” Наиля Ишмухаметова, небезуспешно ищущего новые слова и образы. “Из тюбика свитера выдавив/ Набитую рифмами голову,/Спешу за пикантными видами,/ Терзаемый творческим голодом”. Мотивации к творчеству у авторов альманаха разные, упомянутый голод - лишь одна из них.

А открывает выпуск проза Туфана Миннуллина о его ближайших родственниках. Рассказывая о судьбах и характерах, народный писатель Татарстана ненавязчиво поучает читателя. В одном из рассказов он пишет о материнской любви. Сильная и святая, она порой слепа и одного из детей очевидно предпочитает остальным. Тогда быть беде. “Нельзя любить кого-то больше, чем положено. Ни своего ребенка, ни отца с матерью, ни свой народ, ни Родину свою. Потому что из-за слепой любви забываешь о других, превознося одного-единственного, не замечая в нем недостатков, теряя способность трезво видеть и здраво мыслить”. Собственно рассказами повествования автора в строгом смысле не являются. Это житейские документальные истории, написанные с теплом, болью и той мерою искренности, которая возможна в письме к другу.

Надо заметить, вся художественная проза этого выпуска альманаха написана с использованием документальной основы. Возможно, это несколько снижает художественность, но придает произведениям вкус, цвет, запах самой жизни.

Повесть Нонны Орешиной “К небу высокому” - о женщине, влюбленной в небо и авиацию, которая переживает драму приблизившейся вплотную старости. Но настоящая героиня произведения - все-таки сама российская авиация, о судьбе которой и рассказывает автор, используя свой журналистский опыт, переписку и конкретные профессиональные перипетии летчиков.

В стиле коллажа сделан и роман Аделя Хаирова “Суконкин сын”, почему-то названный в альманахе повестью. Вместе с вымышленными его наполняют реальные персонажи, исторические личности. Например, людоед Суклетин, живший в одной деревне с художником Константином Васильевым, поэт-убийца Ласенер, Федор Шаляпин, как выходец из той же среды, что и главный герой Артур, - из Суконной слободы Казани, в народе “Суконки”. Досталось же слободе, ныне уже не существующей, обличительной ненависти главного героя! Как, впрочем, и самой Казани: “Похабный, грязный, отторгнутый Востоком город. Город-ханжа, опутанный предрассудками, как цепями. Не татарский и не русский. Никакой!”

Цитировать эти слова можно только в том контексте, что исходят они из уст ублюдка, сексуального маньяка-убийцы. Роман - его портрет. Так сказать, вид изнутри и снаружи.

Повествование в основном ведется от первого лица, это вкупе с документальными реалиями воссоздает внутренний мир вора, убийцы-насильника, усиленный явной одаренностью персонажа. Дневниковые откровения звероподобного хищника с весьма изобретательным человеческим умом - чтение тяжелое. “Герой” получился, думается, даже излишне достоверным. В какой-то момент начина-

ешь верить в его реальность. Маньяк-убийца крупным планом, без маски, заговорил с читателем - не таясь и не скрываясь... Как роман-предостережение “Суконкин сын” искупает свою формальную принадлежность к так называемой чернухе. Которой, к сожалению, немало и в реальной жизни, о чем говорят архивные документы, добытые автором...

Особняком в альманахе смотрится мистерия Филиппа Пираева в духе Велимира Хлебникова. Это достаточно эстетская и цельная вещь - на радость любителям и знатокам словесности.

Большая публикация о казан-ском художнике Алексее Аникиенке напоминает об исконно нашем разгильдяйском принципе “что имеем - не храним, потерявши, плачем”. Сегодня понятно, как велик труд и подвиг художника, не снискавший официального одобрения при жизни... 

Человек есть то, что он делает. Делать то, что требуется, - вот пункт, в толковании которого обычно расходятся люди. Одни - воплощение конформистской готовности к принятию любой реальности. Сказано “сверху”, что есть метод соцреализма, а все остальное - гнилой формализм, и они не только довольствуются указанием, но гонят и травят тех, кто ищет свой, непроторенный путь в искусстве. Все дело в запасе нравственной энергии, необходимой для создания своего, неповторимого вклада в культуру.

Автор публикации - руководитель издательской программы по выпуску альбомов и монографий о художниках казанского авангарда и “ленинградской” школы Ильдар Галеев.

Слова философа Сократа “Заговори, чтоб я тебя увидел” стали заголовком интервью победителя всероссийского фестиваля “Русское слово” Бориса Касаткина, бывшего казанца, выпускника КГУ. Наверное, оно могло быть короче, но не в части рассуждений о языке, значении свободного владения его богатством как свидетельства таланта и пути к успеху. Каким бы великий грек сегодня “увидел” россиянина: политического деятеля, интеллигента, рабочего, ребенка?..

 

 

Вера АРЯМНОВА.